-
1 explosión de bomba
(n.) = bomb attack, bomb blast, bombing, bomb explosionEx. The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.Ex. This article describes the experiences of coping with the effects of damage caused by an IRA bomb blast which severely damaged the library.Ex. Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.Ex. Their latest weapon of choice is poisonous chlorine gas, which they use in bomb explosions to cause more casualties and spread panic.* * *(n.) = bomb attack, bomb blast, bombing, bomb explosionEx: The ARPAnet was an experimental network designed to support military research -- in particular, research about how to build networks that could withstand partial outages (like bomb attacks) and still function.
Ex: This article describes the experiences of coping with the effects of damage caused by an IRA bomb blast which severely damaged the library.Ex: Despite damage from bombing, triple digit inflation, and staff shortages, many libraries functioned throughout the conflict.Ex: Their latest weapon of choice is poisonous chlorine gas, which they use in bomb explosions to cause more casualties and spread panic. -
2 punta
f.1 point (extremo) (de cuchillo, lápiz, aguja).este zapato me aprieta en la punta this shoe's squashing the ends of my toesrecorrimos Chile de punta a punta we traveled from one end of Chile to the otheren la otra punta de la ciudad on the other side of townen la otra punta de la mesa at the other end of the tablesacar punta a un lápiz to sharpen a pencil2 touch, bit (pizca).3 small nail (clavo).4 point, headland (geography).5 tip, tine, nib, peak.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: puntar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: puntar.* * *1 (extremo) tip; (extremo afilado) point2 (clavo) nail4 GEOGRAFÍA point1 (del pelo) ends2 (zapatillas de ballet) point shoes, ballet shoes\a punta de pistola at gunpointa punta pala familiar by the hundredsde punta a punta from one end to the otherde punta en blanco dressed up to the ninesen hora punta at peak timeestar de punta con alguien to be at odds with somebodyser la punta del iceberg to be the tip of the icebergtener algo en la punta de la lengua to have something on the tip of one's tongue* * *noun f.1) point, head2) end, tip* * *1. SF1) (=extremo) [de dedo, lengua, pincel] tip; [de ciudad] side; [de mesa] end; [de pañuelo] cornerla punta de los dedos — the fingertips, the tips of one's fingers
2) (=extremo puntiagudo) [de cuchillo, tijeras, lápiz] point; [de flecha] tip•
de punta, tenía todo el pelo de punta — her hair was all on endlas tijeras le cayeron de punta en el pie — the scissors fell point down o point first on his foot
•
acabado en punta — pointeda punta de LAm * —
salió adelante a punta de esfuerzo — he got ahead by sheer effort o by dint of hard work
se me ponen los pelos de punta de pensar en el miedo que pasamos — my hair stands on end when I think of how scared we were
esas imágenes me pusieron el vello de punta — those images were really spine-chilling, those images made my hair stand on end
a punta (de) pala Esp * —
tienen dinero a punta pala — they're loaded *, they've got loads of money *
nervio 2)punta de diamante — (=cortador) diamond glass cutter; (=diseño) diamond point
3) (=cantidad pequeña) (lit) bit; (fig) touch4) (=clavo) tack5) (Geog) (=cabo) point; (=promontorio) headland6) (=asta) [de toro] horn; [de ciervo] point, tine7) (Ftbl)8) (=colilla) stub, butt9) (Cos) (=encaje) dentelle10) pl puntasa) [del pelo] endsquiero cortarme las puntas — I'd like a trim, I'd like to have my hair trimmed
b) (Ballet) points, ballet shoesc) (Culin)puntas de solomillo — finest cuts of pork
11) Cono Sur, Méx13) Bol eight-hour shift of work14) Caribe (=mofa) taunt, snide remark2.ADJ INV peakla hora punta — [del tráfico] the rush hour
•
tecnología punta — latest technology, leading edge technology•
velocidad punta — maximum speed, top speed3.SMF (Dep) striker, forward* * *Iadjetivo invariableII1)vivo en la otra punta de la ciudad — I live on the other side o at the other end of town
a punta (de) pala — (Esp fam) loads (colloq)
a punta de pistola or (Per) de bala — at gunpoint
ir/ponerse de punta en blanco — to be/get (all) dressed up
la punta del iceberg — the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua — to have something on the tip of one's tongue
2) (de aguja, clavo, cuchillo, lápiz) point; (de flecha, lanza) tipmandar a alguien a la punta del cerro — (CS fam) to send somebody packing (colloq), to tell somebody to get lost (colloq)
3) ( de pañuelo) corner4) (Dep)juega en la punta — he's a forward o striker
5) (Geog) point6) (CS fam) ( montón)una punta de plata — a lot of money, a fortune (colloq)
tiene una punta de cosas que hacer — she has loads o stacks of things to do (colloq)
7)a punta de — (AmL fam)
* * *= apex, barb, end, tip.Ex. A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.----* acabado en punta = pointed.* a punta de pistola = at gunpoint.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* de punta en blanco = dressed (up) to the nines, spic(k)-and-span.* de una punta a otra = end to end.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* durante las horas puntas = at peak periods.* en una punta... en la otra = at one end... at the other.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grabado a la punta seca = drypoint.* hora punta = peak period, peak hour.* horas no punta = off-peak times.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* ponerse de punta = stand out.* punta de espárrago = asparagus tip.* punta de flecha = arrowhead.* punta de lanza = spearpoint.* punta del dedo = fingertip.* punta del iceberg, la = tip of the iceberg, the.* punta de trazar = scribe.* puntas abiertas = split ends.* sacar punta = sharpen.* senos firmes y de punta = pert breasts.* ser la punta de lanza de = spearhead.* tecnología punta = cutting edge technology.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* * *Iadjetivo invariableII1)vivo en la otra punta de la ciudad — I live on the other side o at the other end of town
a punta (de) pala — (Esp fam) loads (colloq)
a punta de pistola or (Per) de bala — at gunpoint
ir/ponerse de punta en blanco — to be/get (all) dressed up
la punta del iceberg — the tip of the iceberg
tener algo en la punta de la lengua — to have something on the tip of one's tongue
2) (de aguja, clavo, cuchillo, lápiz) point; (de flecha, lanza) tipmandar a alguien a la punta del cerro — (CS fam) to send somebody packing (colloq), to tell somebody to get lost (colloq)
3) ( de pañuelo) corner4) (Dep)juega en la punta — he's a forward o striker
5) (Geog) point6) (CS fam) ( montón)una punta de plata — a lot of money, a fortune (colloq)
tiene una punta de cosas que hacer — she has loads o stacks of things to do (colloq)
7)a punta de — (AmL fam)
* * *= apex, barb, end, tip.Ex: A hierarchy is usually illustrated as a triangle with the ultimate authority at the apex of the triangle and authority flowing downward to all other parts of the triangle.
Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: Reportedly the tip of his nose is so damaged from the operations that the tissue has died.* acabado en punta = pointed.* a punta de pistola = at gunpoint.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* de punta en blanco = dressed (up) to the nines, spic(k)-and-span.* de una punta a otra = end to end.* de una punta de la ciudad a otra = cross-town.* durante las horas puntas = at peak periods.* en una punta... en la otra = at one end... at the other.* golpear ligeramente la punta de los dedos en sucesión sobre una superficie = tap + fingers.* grabado a la punta seca = drypoint.* hora punta = peak period, peak hour.* horas no punta = off-peak times.* poner los pelos de punta = bristle, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death, make + Posesivo + hair stand on end, scare + the hell out of.* ponerse de punta = stand out.* punta de espárrago = asparagus tip.* punta de flecha = arrowhead.* punta de lanza = spearpoint.* punta del dedo = fingertip.* punta del iceberg, la = tip of the iceberg, the.* punta de trazar = scribe.* puntas abiertas = split ends.* sacar punta = sharpen.* senos firmes y de punta = pert breasts.* ser la punta de lanza de = spearhead.* tecnología punta = cutting edge technology.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* * *en la hora punta during the rush hourun sector punta de nuestra industria a sector which is at the forefront of our industryvelocidad punta top speedAmojó la punta del pincel she wetted the tip of the paintbrushen la otra punta de la mesa at the other end of the tablevivo en la otra punta de la ciudad I live on the other side o at the other end of towncon la punta del pie with his toesme recorrí la ciudad de punta a punta I traipsed all over town o from one end of town to the otherentró caminando en puntitas de pie para no despertarlo (CS); she tiptoed in o she went in on tiptoe so as not to wake himtiene dinero a punta pala she's loaded ( colloq), she's got pots o stacks o loads of money ( colloq)a punta de pistola or ( Per) de bala at gunpointhasta la punta de los pelos or del pelo ( fam): estoy hasta la punta del pelo de este trabajo I've had it up to here o I'm fed up to the backteeth with this job ( colloq)ir/ponerse de punta en blanco to be/get dressed upla punta del iceberg the tip of the icebergtener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tonguelo tengo en la punta de la lengua it's on the tip of my tongue, I have it on the tip of my tonguevengo a cortarme las puntas I'd like a trimCompuesto:fpl asparagus tips (pl)sácale punta al lápiz sharpen the pencilel cuchillo cayó de punta the knife fell point firsten punta pointedlos zapatos en punta pointed shoespor un extremo acaba en punta it's pointed at one endmandar a algn a la punta del cerro (CS fam); to send sb packing ( colloq), to tell sb to get lost ( colloq)sacarle punta a algo ( Esp); to read too much into sth, distort o twist sthCompuesto:spearheadestos grupos fueron la punta lanza de del cambio social these groups spearheaded the process of social change o were the spearhead of social changeC (de un pañuelo) cornerD ( Dep):juega en la punta he's a forward o strikerE ( Geog) pointFtiene una punta de cosas que hacer she has loads o stacks of things to do ( colloq)son una punta de asesinos they're a bunch of murderers ( colloq)Gse curó a punta de antibióticos he got better by taking antibioticsa punta de palos lo hicieron obedecer they beat him until he did as he was tolduna dieta a punta de líquidos a liquid-based diet( Dep) striker, forwardpunta izquierdo/punta derecho left/right winger* * *
punta sustantivo femenino
1
( de nariz) end, tip;
( de pan) end;
( de pincel) tip;◊ vivo en la otra punta de la ciudad I live on the other side o at the other end of town;
con la punta del pie with the print of one's foot;
la punta del iceberg the tip of the iceberg;
tener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tongueb)
2
(de flecha, lanza) tip;
sácale punta al lápiz sharpen the pencil;
de punta point first;
en punta pointed;
por un extremo acaba en punta it's pointed at one endb)◊ a punta de (AmL fam): a punta de repetírselo mil veces by telling him it a thousand times;
a punta de palos lo hicieron obedecer they beat him until he did as he was told
3 ( de pañuelo) corner
■ adjetivo invariable:
punta
I adjetivo hora punta, peak o rush hour
tecnología punta, high technology, familiar high-tech
velocidad punta, top o maximum speed
II sustantivo femenino
1 (extremo puntiagudo) point: la punta del cuchillo, the tip of the knife
(extremo) end, tip
punta del dedo, fingertip
punta del pie, toetip
2 (de un sitio) trabaja en la otra punta del país, he works at the other side of the country
3 (del pelo) puntas, ends pl
4 Dep jugar en punta, to play as a forward or striker
♦ LOC ir/ponerse de punta en blanco, to be/get all dressed up
sacar punta, (a un objeto) to sharpen, (a un comentario, suceso) to twist
tener algo en la punta de la lengua, to have sthg on the tip of one's tongue
a punta de pistola, at gunpoint
de punta a punta, from end to end
' punta' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- clavo
- despuntar
- iceberg
- lanza
- pelo
- rotulador
- tecnología
- terminar
- afinar
- agudo
- cesta
- cortar
- embotado
- en
- erizado
- fino
- hora
- nervio
- pistola
- puntiagudo
- puntilla
- torre
English:
cutting-edge
- edge
- end
- gunpoint
- hair
- headland
- high-tech
- mad
- nail
- nerve
- nine
- peak hours
- point
- prong
- rush-hour
- scary
- sharpen
- spike
- spiky
- stick up
- taper
- tip
- weapon
- bristle
- corner
- edgy
- gun
- hang
- head
- off
- pointed
- rat
- rush
- sharp
- stand
- stick
* * *♦ adj invhora punta rush hour;velocidad punta top speed♦ nf1. [extremo] [de cuchillo, lápiz, aguja] point;[de pan, pelo, nariz] end; [de dedo, cuerno, flecha, pincel] tip; [de zapato] toe; [de pistola] muzzle; [de sábana, pañuelo] corner;este zapato me aprieta en la punta this shoe's squashing the ends of my toes;punta fina/gruesa [de bolígrafo] fine/thick point;lo sujetó con la punta de los dedos she held it with the tips of her fingers;en la otra punta de la ciudad on the other side of town;en la otra punta de la mesa at the other end of the table;se dio en la rodilla con la punta de la mesa she banged her knee on the corner of the table;lleva el pelo de punta he has spiky hair;recorrimos Chile de punta a punta we travelled from one end of Chile to the other;acabado en punta [objeto, instrumento] pointed;a punta de pistola at gunpoint;sacar punta a un lápiz to sharpen a pencil;Fama punta (de) pala: tiene libros a punta (de) pala he has loads of books;vinieron turistas a punta (de) pala loads of tourists came, tourists came by the busload;estar de punta con alguien to be on edge with sb;ir de punta en blanco to be dressed up to the nines;Famsacarle punta a algo to read too much into sth;tener algo en la punta de la lengua to have sth on the tip of one's tonguepunta de flecha arrowhead; Fig la punta del iceberg the tip of the iceberg; Fig punta de lanza spearhead;los obreros de la capital fueron la punta de lanza de la revolución the industrial workers of the capital spearheaded the revolution;Perú, Ven punta trasera [de carne] rump tail;punta de velocidad: [m5] tiene una gran punta de velocidad he's very pacey, Br he has a good turn of pace2. [pizca] touch, bit;[de sal] pinch3. [clavo] small nail[jugador de ataque] forward;jugar en punta to play in attack, to be a forward;jugar como media punta to play just in behind the strikers5. Geog point, headlandandar en puntas de pie to (walk on) tiptoese casó hace una punta de años he got married donkey's years ago;tiene una punta de primos she's got loads of cousins8. CompAma punta de [a fuerza de] by dint of;lo convencí a punta de amenazas I threatened him into doing it* * *f2 ( extremo) end;de punta a punta (de principio a fin) from beginning to end; (de un extremo a otro) from one extreme to the othersacar punta a sharpen4 L.Am. ( grupo) group5:a punta de pistola at gunpoint;ir de punta en blanco be dressed up6 en fútbol forward* * *punta nf1) : tip, endpunta del dedo: fingertipen la punta de la lengua: at the tip of one's tongue2) : point (of a weapon or pencil)punta de lanza: spearhead3) : point, headland4) : bunch, lotuna punta de ladrones: a bunch of thieves5)a punta de : by, by dint of* * *punta n1. (extremo afilado) point2. (de lengua, dedo) tip3. (de nariz, pelo) end4. (de ciudad) side5. (clavo) nail -
3 doble
adj.1 double.doble fondo false bottomdoble moral double standarddoble personalidad split personalityuna calle de doble sentido a two-way streetdoble ventana secondary glazing2 geminate.adv.double.trabajar doble to work twice as hardf. & m.1 double (persona parecida).buscan a un doble de Groucho Marx they're looking for a Groucho Marx lookalikeesa chica es tu doble that girl is your double2 look-alike, person with a keen resemblance to other, lookalike, double.3 stand-in, body double.4 stunt man, stand-in, stuntman.5 stunt woman, extra, stuntwoman.6 duplicate, dead ringer, ringer.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: doblar.* * *► adjetivo1 double2 (nacionalidad) dual3 (fuerte) thick4 (fornido) thickset5 figurado (engañoso) two-faced1 double2 (duplicado) duplicate3 (dobladillo) hem4 (de campana) toll► adverbio1 double1 (tenis) doubles\ver doble to see doubledoble fondo false bottom* * *noun mf. adj.* * *1. ADJ1) [puerta, tela, densidad, agente] double; [control, nacionalidad] dual; [ración, café] large; [cuerda] extra strong; [ventaja] twofold•
doble falta — (Baloncesto, Tenis) double faultno iba con doble intención — he did not have ulterior motives o double intentions
•
doble página — two-page spread, double-page spreadimposición 3), moral II, 2., 1)•
visión doble — double vision2) (=hipócrita) [persona] two-faced3) (Dominó) [ficha] double2.ADV [ver] double; [beber, comer] twice as much3. SM1) (=cantidad)•
el doble, ahora gana el doble — now he earns twice as much, now he earns doublesu sueldo es el doble del mío — his salary is twice as much as mine, his salary is double mine
necesitamos una casa el doble de grande — we need a house twice as big as this o double the size
lleva el doble de harina — it has twice the amount of flour, it has double the amount of flour
¿cuál es el doble de diez? — what's two times ten?
gana el doble que yo — he earns double what I do o twice as much as me
2) (=copia) [de documento] duplicate copy; [de llave] duplicate key3) (Cos) (=pliegue) pleat4) [de campanas] toll(ing)¿oyes el doble de campanas? — can you hear the bells tolling?
5) pl dobles (Tenis) doublesdobles (de) damas, dobles femeninos — ladies' doubles
6) (Bridge) double7) ** [de cárcel] prison governor, head warden (EEUU)4. SMF1) (Cine) double, stand-in2) (=persona parecida) [gen] double; [de algún famoso] lookalike3) (=persona falsa) double-dealer* * *I1) <whisky/flor/puerta> double; < café> large; <costura/hilo/consonante> doublecalle de doble sentido or dirección — two-way street
2) (Andes, Ven fam) < persona> two-facedII1) (Mat)el doble que alguien/algo — twice as much as somebody/something
3) ( en béisbol) double4) ( actor) stand-in, double; ( persona parecida) (fam) double5) ( de campanas) toll, knell (liter)* * *I1) <whisky/flor/puerta> double; < café> large; <costura/hilo/consonante> doublecalle de doble sentido or dirección — two-way street
2) (Andes, Ven fam) < persona> two-facedII1) (Mat)el doble que alguien/algo — twice as much as somebody/something
3) ( en béisbol) double4) ( actor) stand-in, double; ( persona parecida) (fam) double5) ( de campanas) toll, knell (liter)* * *doble11 = stunt man [stunt men, -pl.], stand-in.Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
Ex: On the one hand, Lynch gradually reveals a deluded, modestly talented, aspiring actress failing to achieve more than a stand-in role in her own life.doble22 = double, dual, twofold [two-fold], two-pronged attack, double-up, duplicative, duplicative, doubling, bifocal.Ex: Double KWIC and Permuterm indexes arrange pairs of keywords, so that the entries under one keyword are organised according to the second keyword.
Ex: It is setting up a system of dual entries, so that the French-speaking people of Canada will have French language representation in the authorities established for Canadian catalog records.Ex: The purpose of the subject index is therefore twofold: (i) To translate a natural language term into a class number; (ii) to collocate distributed relatives.Ex: The solution appears to lie in a two-pronged attack = La respuesta parece encontrarse en una solución doble.Ex: The article 'The double-up program' describes an easy way to utilize multiple CD-ROM products on the same search station.Ex: The Digital Library Federation is promoting creation of a registry of digital materials so that, among other things, duplicative digitization could be avoided = La Federación de la Biblioteca Digital está promocionando la creación de un registro de material digital para que, entre otras cosas, pueda evitarse la doble digitalización.Ex: The Digital Library Federation is promoting creation of a registry of digital materials so that, among other things, duplicative digitization could be avoided = La Federación de la Biblioteca Digital está promocionando la creación de un registro de material digital para que, entre otras cosas, pueda evitarse la doble digitalización.Ex: The large increase in title ouput in 1980 over the previous year resulted in a doubling of title output between 1960 and 1980.Ex: It is contended that this type of bifocal temporal view threatens the traditional ethnographic methodology.* acristalamiento doble = double glazing.* a doble columna = double-column.* a doble espacio = double-spaced.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* codificación de doble fila = double row coding.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* de densidad doble = double-density.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* demy doble = double-demy.* doble acristalamiento = double glazing.* doble barba = double chin.* doble barbilla = double chin.* doble imagen = ghosting.* doble mentón = double chin.* doble moral = double standard.* doble moralidad = doublespeak.* doble personalidad = split personality, dual personality.* doble sentido = double meaning, equivocation.* el doble = twice + as many.* el doble de = twice + the number of.* en habitación doble = double occupancy.* ensayo doble ciego = double-blind research study.* forma de doble fondo = double-faced mould.* habitación con cama doble = double room.* habitación doble = twin room, double bedroom.* ilustración a doble página = spread, double-page spread.* KWIC doble = double KWIC.* ocupación doble = double occupancy.* paginación doble = double pagination.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* perspectiva doble = bifocal vision.* poner doble acristalamiento = double glaze.* tener la doble función = double as, double up as.* ventana con acristalamiento doble = double-glazed window.* ver doble = see + double.* vía de doble sentido = two-way street.* * *A ‹whisky/flor/puerta/éxito› double; ‹café› large; ‹costura› double; ‹consonante› doublecoser con hilo doble to sew with double threadlo veo todo doble I'm seeing doublepon el mantel doble fold the tablecloth doubletela de doble ancho double-width fabricde doble faz reversiblecerrar con doble llave to double-lockapostar doble contra sencillo to bet two to onetengo doble motivo para estar ofendida I have two reasons for being offendedtiene doble sentido it has a double meaningcalle de doble sentido or dirección two-way streetCompuestos:masculine and feminine double agentfeminine double-entry bookkeepingfeminine double faultmasculine false bottommasculine double-dealingfeminine double standardfeminine dual nationalitydouble-page spreadfeminine split personalityfeminine double taxationfeminine four-wheel drive● doble ve or doble ufeminine double glazingA ( Mat):los precios aumentaron al doble prices doubledtardó el doble she took twice as longel doble de tres es seis twice three is six, two threes are sixlo hizo el doble de rápido she did it twice as quicklypesa el doble de lo que peso yo he weighs twice as much as I do, he's twice as heavy as melleva el doble de tela it uses double the amount of fabricel doble QUE algn/algo twice as much AS sb/sthgana el doble que yo she earns twice as much as I do o double what I docome el doble que tú he eats twice as much as you (do)me cobraron el doble que a ti they charged me twice as much as they did you o as they charged youtienes que poner el doble de leche que de agua you have to use twice as much milk as wateres el doble de largo que de ancho it's twice as long as it is wideCompuestos:● dobles caballeros or masculinosmpl men's doubles (pl)● dobles damas or femeninosmpl ladies' doubles (pl)mpl mixed doubles (pl)C (en béisbol) doubleD (de campanas) toll, knell ( liter)empezaron los dobles the bells began to tollE2 ( fam) (persona parecida) doubleCompuesto:doble de acción or de riesgo* * *
Del verbo doblar: ( conjugate doblar)
doblé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
doble es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
doblar
doble
doblar ( conjugate doblar) verbo transitivo
1 ‹camisa/papel› to fold;
‹brazo/vara› to bend
2 ‹ esquina› to turn, go around;
‹ cabo› to round
3 ( aumentar al doble) ‹oferta/apuesta/capital› to double;
( tener el doble que):
4 ‹ actor› ( en banda sonora) to dub;
( en escena) to double for;
‹ película› to dub;
verbo intransitivo
1 (torcer, girar) [ persona] to turn;
[ camino] to bend, turn;
2 [ campanas] to toll
doblarse verbo pronominal
1 [rama/alambre] to bend
2 [precios/población] to double
doble 1 adjetivo
1 ‹whisky/flor/puerta› double;
‹ café› large;
‹costura/hilo/consonante› double;
cerrar con doble llave to double-lock;
tiene doble sentido it has a double meaning;
calle de doble sentido two-way street;
doble crema sustantivo femenino (Méx) double cream;
doble fondo sustantivo masculino
false bottom;
doble ve or doble u sustantivo femenino: name of the letter W;
doble ventana sustantivo femenino
double glazing
2 (Andes, Ven fam) ‹ persona› two-faced
doble 2 sustantivo masculino
1 (Mat):
tardó el doble she took twice as long;
el doble de tres es seis two threes are six;
el doble que algn/algo twice as much as sb/sth;
el doble de largo/rápido twice as long/quick
2
b)
3
( en escenas peligrosas) (sustantivo masculino) stuntman;
(sustantivo femenino) stuntwoman;
( persona parecida) (fam) double
doblar
I verbo transitivo
1 (duplicar) to double: mi mujer me dobla el sueldo, my wife earns twice as much as I
2 (un mapa, la ropa) to fold
3 (flexionar) to bend
4 (torcer) to bend: dobló la barra de metal, he bent the metal bar
5 (girar) lo verás nada más doblar la esquina, you'll see it as soon as you get round the corner
6 (una película) to dub
II verbo intransitivo
1 (girar) to turn
doblar a la derecha/izquierda, to turn right/left
2 (repicar) to toll
doble
I adjetivo double
arma de doble filo, double-edged weapon
(hipócrita) two-faced
II sustantivo masculino
1 double: ahora pide el doble, now he's asking for twice as much
2 Dep dobles, doubles
III adverbio (el) doble, twice, double: es doble de lista que yo, she's twice as clever as I
♦ Locuciones: doble o nada, double or quits
' doble' also found in these entries:
Spanish:
arma
- bemol
- ensordecer
- espía
- filo
- fondo
- gramaje
- habitación
- sentida
- sentido
- aparcar
- cama
- clic
- crema
- doblar
- estacionar
- fila
- intención
- pasodoble
- pulmonía
- querer
- uve
English:
double
- double agent
- double glazing
- double room
- double-edged
- doubly
- dual
- room
- spacing
- spread
- stand-in
- twice
- two-way
- twofold
- divided highway
- heavy
- look
- split
- stand
- two
* * *♦ adjdouble;tiene doble número de habitantes it has double o twice the number of inhabitants;un café doble a large coffee;un whisky doble a double whisky;la blanca/el seis doble [en dominó] double blank/six;es doble de ancho it's twice as wide;una frase de doble sentido a phrase with a double meaning;una calle de doble sentido a two-way street;jugar un doble juego to play a double gameEsp doble acristalamiento double glazing;doble falta [en tenis] double fault;doble fondo false bottom;doble hélice double helix;doble moral double standards;doble nacionalidad dual nationality;doble negación double negative;doble pareja [en póquer] two pairs;doble personalidad split personality;doble sentido double meaning;doble ventana secondary glazing♦ nmf[persona parecida] double; [en cine] stand-in;buscan a un doble de Groucho Marx they're looking for a Groucho Marx lookalike;esa chica es tu doble that girl is your double♦ nm8 es el doble de 4 8 is twice 4;es el doble de alto que su hijo he's twice as tall as his son;gana el doble que yo she earns twice as much as I do;ponme el doble de tónica que de ginebra give me twice as much tonic as gin;el doble de gente twice as many people;doble o nada double or quits2. [en tenis] [pareja] doubles pair;el doble formado por Evert y Williams the Evert and Williams doubles pair;dobles [modalidad] doublesdobles femeninos women's doubles;dobles masculinos men's doubles;dobles mixtos mixed doubleshacer dobles to double-dribble♦ advdouble;trabajar doble to work twice as hard;Famver doble to see double* * *I adj double; nacionalidad dualII m1:el doble twice as much (de as);el doble de gente twice as many people, double the number of people;me ofrecieron el doble que la otra gente they offered me double what the others did2:un partido de dobles a doubles (match);3 en béisbol double* * *doble adj: double♦ doblemente advdoble nm1) : double2) : toll (of a bell), knelldoble nmf: stand-in, double* * *doble1 adj doubledoble2 n1. (cantidad) twice as much2. (número) twice as many3. (persona) doubleel doble de + adjetivo twice as + adjetivo -
4 lanza
f.1 spear (weapon) (arrojadiza).2 shaft.3 lance, wooden stick used as a spear, spear.4 soldier with a lance.5 swindler.6 pickpocket, bag snatcher.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: lanzar.* * *1 lance, spear2 (de carro) shaft\lanza en ristre familiar ready for actionromper una lanza por to stick up for, defend* * *1. SF1) (Mil) lance, spear2) [en carruajes] shaft3) [de manguera] nozzle2. SMF1) LAm * (=estafador) cheat, shark ** * *IIIser una lanza — (AmL fam) to be on the ball (colloq)
masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief* * *= spear.Ex. This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.----* atravesar con una lanza = spear.* cabeza de lanza = spearhead.* punta de lanza = spearpoint.* romper una lanzar en favor de = stick up for.* ser la punta de lanza de = spearhead.* traspasar con una lanza = spear.* * *IIIser una lanza — (AmL fam) to be on the ball (colloq)
masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief* * *= spear.Ex: This article surveys hunting themes incorporated into coats of arms, including prey animals, such as stags, wolves, bears, and foxes; hounds and falcons; and hunting equipment such as horns, bows and arrows, and spears.
* atravesar con una lanza = spear.* cabeza de lanza = spearhead.* punta de lanza = spearpoint.* romper una lanzar en favor de = stick up for.* ser la punta de lanza de = spearhead.* traspasar con una lanza = spear.* * *(arma — en las lides) lance; (— arrojadiza) spearlanza en ristre ready for actionromper una lanza en favor de algn/algo to stick one's neck out for sb/sthB ( Chi) (delincuente) pickpocket, thief* * *
Del verbo lanzar: ( conjugate lanzar)
lanza es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
lanza
lanzar
lanza sustantivo femenino ( arma — en las lides) lance;
(— arrojadiza) spear
■ sustantivo masculino (Chi) ( delincuente) pickpocket, thief
lanzar ( conjugate lanzar) verbo transitivo
1
( en béisbol) to pitch
‹ bomba› to drop
2 ‹producto/libro› to launch
3
‹ indirecta› to drop;
‹ grito› to give;
verbo intransitivo ( en béisbol) to pitch
lanzarse verbo pronominal
◊ lanzase al agua/al vacío to leap into the water/the void;
lanzase en paracaídas to parachute;
( en una emergencia) to bale outb) (abalanzarse, precipitarse):◊ lanzase sobre algo/algn to pounce on sth/sb;
lanzase al ataque to attack
lanza sustantivo femenino spear
♦ Locuciones: romper una lanza en favor de alguien/algo, to stick up for sb/sthg
punta de lanza, spearhead
lanzar verbo transitivo
1 (arrojar) to throw
2 (insulto, grito) to let out: le lanzó una mirada de rencor, she shot him a resentful look
3 Mil & Com to launch
' lanza' also found in these entries:
Spanish:
hierro
- asta
- punta
English:
spear
- lance
* * *♦ nf1. [arma] [arrojadiza] spear;[en justas, torneos] lance;estar con la lanza en ristre to be ready for action;romper una lanza por alguien to stand up for sb;Am Famser una (buena) lanza to be sharp, to be on the ball2. [de carruaje] shaft♦ nmfAndes Fam dip, pickpocket* * *f lance;romper una lanza por alguien fig come to s.o.’s defense o Brdefence, stick up for s.o.* * *lanza nf: spear, lance* * *lanza n spear
См. также в других словарях:
CBU-107 Passive Attack Weapon — The CBU 107 Passive Attack Weapon is an air dropped guided bomb containing 3,750 non explosive steel and tungsten penetrator rods of various sizes. It was designed to attack targets where an explosive effect may be undesirable, such as fuel… … Wikipedia
weapon — [wep′ən] n. [ME wepen < OE wæpen, akin to Ger waffe, ON vāpn, Goth wēpna: base found only in Gmc] 1. an instrument or device of any kind used to injure or kill, as in fighting or hunting 2. any organ or part of an organism used for attacking… … English World dictionary
Weapon — For other uses, see Weapon (disambiguation). See military technology and equipment for a comprehensive list of weapons and doctrines. Warfare Military history Eras … Wikipedia
Weapon of mass destruction — For the Hip hop album, see Weapons of Mass Destruction (album). Weapons of mass destruction … Wikipedia
Attack (fencing) — In fencing, an attack is the first offensive movement of a phrase. Tactical significance The purpose of an attack is either to make a hit or to provoke a defensive reaction. In order to do either, the attacker must create a realistic threat. A… … Wikipedia
weapon — weaponed, adj. weaponless, adj. /wep euhn/, n. 1. any instrument or device for use in attack or defense in combat, fighting, or war, as a sword, rifle, or cannon. 2. anything used against an opponent, adversary, or victim: the deadly weapon of… … Universalium
weapon — weap|on W2S2 [ˈwepən] n [: Old English; Origin: wApen] 1.) something that you use to fight with or attack someone with, such as a knife, bomb, or gun nuclear/chemical/biological/atomic etc weapons ▪ The police are still looking for the murder… … Dictionary of contemporary English
Weapon X — This article is about the clandestine government anti mutant project, for the reality jumping team of antiheroes, see Weapon X (Exiles); for the individuals called Weapon X, see Wolverine (comics) or Garrison Kane; for the Weapon Plus Project,… … Wikipedia
Weapon dance — The weapon dance employs weapons or stylized versions of weapons traditionally used in combat in order to simulate, recall, or reenact combat or the moves of combat in the form of dance, usually for some ceremonial purpose. Such dancing is quite… … Wikipedia
Weapon P.R.I.M.E. — Superteambox imagesize= caption= publisher=Marvel Comics debut= X Force #11 (July, 1992) creators=Rob Liefeld Mark Pacella base=Department K members=Double Trouble KillJoy (aka KillSpree) Tygerstryke Yeti Garrison Kane Grizzly G. W. Bridge Rictor … Wikipedia
Attack dog — An attack dog is any dog bred, trained or used for the purpose of attacking a target either on command or on sight. [cite book|title=Merriam Webster s collegiate dictionary|publisher=Merriam Webster|last=Mish|first=Frederick… … Wikipedia